Bosnia Express now live on Radio Koper, Sunday on RAI 3
Hello
this morning, around 11.45, I live on Radio Koper , host of the transmission of Stephen Lusa. The connection is around 11.40. Sunday, March 13
Bosnia Express airs on "Mediterranean ( Rai 3, 11:20 am ) review of BOSNIA EXPRESS . As you can imagine, is a great satisfaction.
take this opportunity to remind the (few, for now) set new presentations of the book or being planned:
March 2011:
- Friday 18 March ROME, Museo di Roma in Trastevere - Piazza S. Egidio 1 / b, intervention in the event I, we, they, multicultural dialogue, with the Hon. Tetyana Kuzyk, councilors of the Municipality of Rome to Eastern Europe, the Hon. Aldo Di Biagio, the Parliament of the Republic, HE Amb. Jasna Krivošić-Prpić, Ambassador of Bosnia and Herzegovina to the Holy See; Igor Komel (Kulturni Dom Gorizia), Enisa Bukvic, writer. Reading the texts of Nela Lucic. Exhibition of paintings by Enes Levico, Slavko Medunić, Ruža Gagulić, Loretta Dorbolò, Franco Zerjal, Aleksander Peca. Bosnian tasting dishes. 17.00 hours. Info: Bosna u Srcu: tel. 333.58.71.288 - email: bosnausrcu@tiscali.it; Infinito edizioni: tel./fax 06.93.16.24.14 - mail: info@infinitoedizioni.it.
Maggio 2011:
- martedì 17 maggio, TORINO , data in definizione, organizza Amnesty International Torino;
- mercoledì 18 maggio, AOSTA , data in definizione, organizza Amnesty International Torino;
Altre date in preparazione.
Dal 30 settembre 2010 a oggi abbiamo già presentato il libro 33 volte , ed esattamente a: Albano Laziale (RM), Ancona, Bari, Bologna, Catania, Cerignola (Fg), Cisliano (MI), Corato (Ba), Firenze, Giulianova, Lecce, Massafra (Ta), Milano, Modena, Molfetta (Ba), Muro Lecce (Le), Padova, Palermo, Parma, Pisa, Rome (6 times), San Benedetto del Tronto, San Pietro Vernotico (Br), Saronno (VA), Sedriano (MI), Taranto Tarquinia (VT), Vittorio Veneto .
To propose new presentations:
direzione.editoriale @ infinitoedizioni.it
info@infinitoedizioni.it
lu.ne @ libero.it
facebook: Luca Leone
Friday, March 11, 2011
Wednesday, March 9, 2011
What Does 12 Mean Alabama Football Helmet
Divjak free (or almost), new media and that half a million ...
is free since yesterday evening, the former army general Bosnian Jovan Divjak, who was arrested last Thursday in Vienna under an international arrest warrant issued by justice of Belgrade as a result of events that occurred in 1992 in Sarajevo, which we reported on these pages. This
post serve solo a dire ai pochi che non lo sappiano ancora che da ieri sera Divjak è stato scarcerato e ora si trova a Vienna in attesa che la sua posizione venga definita e possa rientrare a Sarajevo. Sembra quindi allontanarsi decisamente l’ipotesi di una sua estradizione a Belgrado, viste anche le dichiarazioni espresse da esponenti del governo viennese.
Questa vicenda è stata una volta di più la prova della potenza dei social network e di internet. Dilagata in poche ore in rete la notizia dell’arresto dell’ex generale, con la conseguenza delle prime manifestazioni di piazza convocate quasi a ridosso del fermo di Divjak, con la stessa velocità la novità del rilascio ha toccato le comunità bosniache diffuse nel mondo intero, bouncing everywhere. Personally I heard about the general issue of a new friend on facebook - which probably will read this post once that I tagged on fb - an Italian who lives in Novi Sad and I met through "Bosnia Express," and that yesterday in late afternoon, listening to a radio station Serbian, one of the first, spread the news you kindly did his best to forward the news. Soon after came a series of other news (all in advance of the average net tradizi0onali and "official") is on this as on other issues, such as the wonderful initiative to donate books to Vijecnica, the national university library in ristrutturazione, alla quale aderiremo con entusiasmo.
Questa mattina l’amico Mario Boccia rilanciava la notizia della liberazione di Divjak da Sarajevo chiedendosi, con la sua consueta e inimitabile ironia: “Ma mezzo milione di euro erano indispensabili alle casse dell'Austria?”, perché a tanto è ammontata la cauzione per permettere all’ex generale serbo che difese Sarajevo di lasciare la cella. Mario aveva appreso la notizia dal sito Web del quotidiano Oslobodjenie, giornale che durante la guerra del 1992-1995 non ha lesinato il minimo sacrificio per essere presente, al mattino, nelle mani dei sarajevesi assediati.
Alla mail di Mario faceva seguito la risposta entusiasta di un’altra amica, Nicole Corritore, che di Bosnia, Croazia e Balcani sa più di mezzo mondo messo insieme. E così via, in un crescendo di mail, post, sms, eccetera, a celebrare innanzi tutto la libertà che questi nuovi mezzi di comunicazione riconoscono all’essere umano, che nasce (o vorrebbe farlo) in effetti libero.
Infine, a chiudere (forse) la giornata, il messaggio più inatteso, da Vienna via Sarajevo.
Divjak manda a tutti coloro che hanno firmato o si sono dati da fare per la sua scarcerazione poche righe di saluto, in due lingue, inglese e serbo-croato-bosniaco (tanto per ricordare a chi si sforza di separare le tre “lingue” che in realtà sono una lingua sola proveniente da un’unica radice). Per chi gradirà and for those who will not like the example below. Because in the end, at least I think so, it is important that you always have to agree and all. It is important to continue to be freedom of expression and the ability to do so calmly and with a wealth of arguments that always require, in addition to position papers, the factions of supporters from the stadium where they exit from the portfolio money for the loaf. If there were freedom, moreover, even the nationalists who send threatening mail could speak, with the sympathy that distinguishes them and through the usual slogan of twenty years old now. It would miss us all a little strong but tasty touch of color.
Il testo di Divjak:
Association "Education builds Bosnia and Herzegovina" forwards a message of Jovan Divjak to Bosnian-Herzegovinian and world public:
Dear friends,
thanks to you I am encouraged and ready to defend my soldier's honor and my wartime background, personal and overall dignity as well as moral purity of defenders of Bosnia and Herzegovina in 1992-1995. Your solidarity is proof of the willingness of citizens of our country to build a politically and economically sustainable Bosnia and Herzegovina, based on the principles of democracy and fairness. Due to the fact that I can not personally respond to all of you and thank for your support, the message is an expression of my sincere gratitude and Deep Respect for our common ideals.
Let's go further!
Sincerely, Jovan Divjak
Everybody wants as interpreters.
And this is done ...
Greetings and the next (hopefully ...).
is free since yesterday evening, the former army general Bosnian Jovan Divjak, who was arrested last Thursday in Vienna under an international arrest warrant issued by justice of Belgrade as a result of events that occurred in 1992 in Sarajevo, which we reported on these pages. This
post serve solo a dire ai pochi che non lo sappiano ancora che da ieri sera Divjak è stato scarcerato e ora si trova a Vienna in attesa che la sua posizione venga definita e possa rientrare a Sarajevo. Sembra quindi allontanarsi decisamente l’ipotesi di una sua estradizione a Belgrado, viste anche le dichiarazioni espresse da esponenti del governo viennese.
Questa vicenda è stata una volta di più la prova della potenza dei social network e di internet. Dilagata in poche ore in rete la notizia dell’arresto dell’ex generale, con la conseguenza delle prime manifestazioni di piazza convocate quasi a ridosso del fermo di Divjak, con la stessa velocità la novità del rilascio ha toccato le comunità bosniache diffuse nel mondo intero, bouncing everywhere. Personally I heard about the general issue of a new friend on facebook - which probably will read this post once that I tagged on fb - an Italian who lives in Novi Sad and I met through "Bosnia Express," and that yesterday in late afternoon, listening to a radio station Serbian, one of the first, spread the news you kindly did his best to forward the news. Soon after came a series of other news (all in advance of the average net tradizi0onali and "official") is on this as on other issues, such as the wonderful initiative to donate books to Vijecnica, the national university library in ristrutturazione, alla quale aderiremo con entusiasmo.
Questa mattina l’amico Mario Boccia rilanciava la notizia della liberazione di Divjak da Sarajevo chiedendosi, con la sua consueta e inimitabile ironia: “Ma mezzo milione di euro erano indispensabili alle casse dell'Austria?”, perché a tanto è ammontata la cauzione per permettere all’ex generale serbo che difese Sarajevo di lasciare la cella. Mario aveva appreso la notizia dal sito Web del quotidiano Oslobodjenie, giornale che durante la guerra del 1992-1995 non ha lesinato il minimo sacrificio per essere presente, al mattino, nelle mani dei sarajevesi assediati.
Alla mail di Mario faceva seguito la risposta entusiasta di un’altra amica, Nicole Corritore, che di Bosnia, Croazia e Balcani sa più di mezzo mondo messo insieme. E così via, in un crescendo di mail, post, sms, eccetera, a celebrare innanzi tutto la libertà che questi nuovi mezzi di comunicazione riconoscono all’essere umano, che nasce (o vorrebbe farlo) in effetti libero.
Infine, a chiudere (forse) la giornata, il messaggio più inatteso, da Vienna via Sarajevo.
Divjak manda a tutti coloro che hanno firmato o si sono dati da fare per la sua scarcerazione poche righe di saluto, in due lingue, inglese e serbo-croato-bosniaco (tanto per ricordare a chi si sforza di separare le tre “lingue” che in realtà sono una lingua sola proveniente da un’unica radice). Per chi gradirà and for those who will not like the example below. Because in the end, at least I think so, it is important that you always have to agree and all. It is important to continue to be freedom of expression and the ability to do so calmly and with a wealth of arguments that always require, in addition to position papers, the factions of supporters from the stadium where they exit from the portfolio money for the loaf. If there were freedom, moreover, even the nationalists who send threatening mail could speak, with the sympathy that distinguishes them and through the usual slogan of twenty years old now. It would miss us all a little strong but tasty touch of color.
Il testo di Divjak:
Association "Education builds Bosnia and Herzegovina" forwards a message of Jovan Divjak to Bosnian-Herzegovinian and world public:
Dear friends,
thanks to you I am encouraged and ready to defend my soldier's honor and my wartime background, personal and overall dignity as well as moral purity of defenders of Bosnia and Herzegovina in 1992-1995. Your solidarity is proof of the willingness of citizens of our country to build a politically and economically sustainable Bosnia and Herzegovina, based on the principles of democracy and fairness. Due to the fact that I can not personally respond to all of you and thank for your support, the message is an expression of my sincere gratitude and Deep Respect for our common ideals.
Let's go further!
Sincerely, Jovan Divjak
Everybody wants as interpreters.
And this is done ...
Greetings and the next (hopefully ...).
Tuesday, March 8, 2011
Does Shaving Cause Yeast Infections
LA SCELTA DELLE ATTIVITA’ DA PARTE DELLE FAMIGLIE
The constitutional principle that 'E' duty and right of parents to support, raise and educate their children "
was the commitment of the A constant point of reference. Ge. , But found the school and how different areas of applications over the years.
Up to 70 families could only choose between state schools and non - state, but could not impinge on programs that either the school decided. In that historic moment was emblematic of the battle AI. Ge., Which demanded freedom for families to choose between "normal time and full-time" against the demand for teachers to require parents to model the time, decided only to them.
In the decades after the space of choice for parents has gradually expanded with the participation in the decision of the governing bodies, with the choice of the teaching of Catholic religion, with the choice of school hours vary, with the ability to request optional activities and optional, with the "Pact of co-education" which is a unique opportunity to point out, before the signing, the educational values \u200b\u200bof the school, the quality of relationships, activities and times chosen, the methods and areas of effective collaboration.
At the end of the trail has come to officially recognize that "families contribute and actively participated in drawing up the training of their children, while respecting their vocations, skills, attitudes and inclinations, including the choice of activities education "(CM 29/2004). The request of the families concerned, in fact, both the amount of school time and the quality of content, activities and lessons
1 - Families can choose between different models times:
- In school ' Children from 5 to 8 to 10 hours daily (Art. 2 DPR 89/2009, 5).
- In primary school (elementary) "the time school was held in accordance with the different joints of the school week to 24, 27, 30, 40 hours (art. 4.3).
- In the secondary school of first grade (middle school) there may be a time of 30 hours or longer than 36 hours, it may be allowed time to be 36 to 40 hours only in the presence of a majority request of families "(Article 5.3). At the request of the families has introduced the teaching of powers of 2 hours (art. 5,10).
2 – I genitori possono scegliere anche attività e insegnamenti da svolgere durante l’orario scolastico prescelto:
- Per il I° Ciclo “le scuole nella loro autonomia e sulla base delle richieste delle famiglie adeguano i diversi modelli orario agli obiettivi formativi e ai piani di studio (DPR 89/2009, art.4,5).
- In base all’autonomia didattica fino al 20% del curricolo “tutte le istituzioni scolastiche, nel rispetto della libertà di scelta educativa delle famiglie , concretizzano gli obiettivi national individualized learning paths ... taking all forms of flexibility that they see fit ... making recovery initiatives, support, continuity, orientation (Presidential Decree 275 / 1999 Article 4, 1 - 2).
- In Cycle II high schools, technical institutes and professional autonomy have available spaces for 20% of the required curriculum and, in addition, areas of flexibility for up to 35% enter alternative disciplines including those that are included on a special national list ,
- In addition to the educational and teaching activities mandatory are assured with the allocation of teaching staff assigned to the institute. For the development of activities and electives educational institutions use within the limits of its budget and staffing of the quota allocated, or to Outside fitted with special approval.
is evident from the laws cited as the families could "count" in determining the quality of the education of their school, childhood up to high school.
In reality, unfortunately, parents, ill-informed and even less organized have not had the opportunity to become aware of the "educational skills that they deserve as parents" and they failed to exploit the areas, which as you are open for their effective cooperation and authoritative.
It should be emphasized that the choice of schedules and activities represents an element of primary importance, both at the individual level of each parent for their child, and collectively between schools and families. Schedules and activities not only characterize the custom location of the individual student, but help to define the "identity of a specific educational school community" composed of certain teachers, parents and students, set in a given territory. It should be emphasized as it is for bodies, which also sit on the parents' representatives, to manage the shares of autonomy and establish a model school more responsive to the expectations.
If parents, especially when combined, are able to rework the proposals, spring from the needs of families, can bring them to recommendations which can not be disregarded. We can not ignore, in fact, the "bargaining power" to have families that are against the teachers, since helping to establish the amount of working time and activities to teach the same.
At this stage lacks information and organization of parents, so they are unable to carry out practice in a full and responsible tasks, assigned to them. To build a sense of belonging and "community education" and do not stop at the individualistic dimension, becomes increasingly essential to the presence and action of the association, who knows how to define, coordinate and bring to a summary of the different needs of parents.
Congratulations Essays For Business Partners
few and brief reflections on the arrest of Jovan Divjak Divjak
The incident of the arrest - which took place Thursday, March 3 at Vienna airport on an international arrest warrant issued by judicial authorities in Belgrade to discuss a fact of war beginning in 1992 - 's former general Jovan Divjak, known to history as the Serbian commander who defended Sarajevo siege of the Bosnian Serb ultra-nationalist, has brought to light, Once again, the endless Balkan war, a war poorly managed by the international community tremendously and continuously exploited by the nationalist parties in power in Bosnia and Herzegovina and openly supported by a European increasingly inattentive to the rights of peoples, and increasingly participate in those businessmen.
Our publishing house has published the 2007 memoirs of Jovan Divjak, " Sarajevo, mon amour ", awarded by an excellent critical acclaim and audiences. Even at that time, when we organized an extensive tour of presentations, and finished off from Trieste to Rome, we were able to experiment with hand the contrast of feelings surrounding the man Divjak, hailed as a hero by Bosnian and treated as a traitor by the nationalist Serbian and Bosnian Serb radical and equity. On that occasion, suddenly vanished the invitation of prestigious guest we had offered months before his seat - despite the Digos guaranteed to those who write public order and security of the former military personnel become better known philanthropist and founder of Bosnian organization active in helping and supporting orphans and needy children - it was decided to move with some speed Divjak from Trieste to Teglio Veneto, where - host of a local association courageous unlike those guests just ... ... hospitable - the man was able to recover and return to the bitterness of that experience to focus on the long series of presentations that awaited him. And it went beautifully.
We've never publicly recounted the episode, but this seems the right time to do so. Today
, who left the specter of a possible extradition from Austria to Serbia Divjak - at least according to statements made yesterday by Minister of Foreign Affairs Vienna, Michael Spindelegger, who said that "according to our experts in international law, extradition Divjak of Serbia is the unthinkable, "and a statement of Marjana Grandits (Commissione diritti umani del ministero dell’Interno austriaco) giunta attraverso la Fondazione Alexander Langer, secondo cui Divjak è “in gran forma. Legge e scrive molto. È difeso da uno dei migliori avvocati in materia, convinto di riuscire a evitare l’estradizione ma dovrà rimanere in Austria” fino alla conclusione della lunga procedura giudiziaria – per meglio inquadrare l’uomo e non rischiare di restare vittime di strani “profili” letti qua e là nel Web, vale forse la pena citare qualche riga del prologo al libro “Sarajevo, mon amour”, scritta dalla giornalista francese Florence La Bruyère: “Jovan Divjak incarna l’ideale europeista, così brutalmente trampled in the former Yugoslavia. Rejecting a division of men and lands according to ethnic or racial criteria, is that he wanted to defend peace, coexistence between peoples, even more of their 'peaceful coexistence'. Is in the name of a genuine conception of the dignity and human rights that he has resisted the temptations of nationalism, and he risked his life to the idea of \u200b\u200ba Europe without borders, following the collapse of the Berlin Wall . Even today, Divjak, who left the army and did not want to aspire to other positions or to obtain the minimum privilege for his past, wants to serve the brotherhood and reconciliation, and This testifies to his efforts on behalf of young people. Whoever clings furiously to a flag and ideology are afraid to see his identity disappear as if afraid of not being a virgin, he noticed one day the director Volker Schlöndorff. 'Well, the identity can never be lost - he added - as it is earned a little daily contact with others, es'arricchisce of history, culture and language of each'. This enthusiastic belief is that the same soul Jovan Divjak. " And that our publishing house - having met the man and in charge actively, every day, peace and human rights in the Balkans, sincerely acknowledges, no matter what happened in Sarajevo, Dobrovoljacka ulica, May 3, 1992, when a column of Yugoslav Army (JNA) and citizens' groups and members of the fledgling Bosnian army clashed, once as demonstrating that in Bosnia for months fought a bloody and tragic war. A war is not ethnic or religious, but economic and territorial conquest, which is scheduled to table as the hatred that was scientifically instilled in people, and still too many runs in his veins. And the question that everyone should be asking today is: why no one is working to pull out an antidote, although there would be, and even at your fingertips?
The incident of the arrest - which took place Thursday, March 3 at Vienna airport on an international arrest warrant issued by judicial authorities in Belgrade to discuss a fact of war beginning in 1992 - 's former general Jovan Divjak, known to history as the Serbian commander who defended Sarajevo siege of the Bosnian Serb ultra-nationalist, has brought to light, Once again, the endless Balkan war, a war poorly managed by the international community tremendously and continuously exploited by the nationalist parties in power in Bosnia and Herzegovina and openly supported by a European increasingly inattentive to the rights of peoples, and increasingly participate in those businessmen.
Our publishing house has published the 2007 memoirs of Jovan Divjak, " Sarajevo, mon amour ", awarded by an excellent critical acclaim and audiences. Even at that time, when we organized an extensive tour of presentations, and finished off from Trieste to Rome, we were able to experiment with hand the contrast of feelings surrounding the man Divjak, hailed as a hero by Bosnian and treated as a traitor by the nationalist Serbian and Bosnian Serb radical and equity. On that occasion, suddenly vanished the invitation of prestigious guest we had offered months before his seat - despite the Digos guaranteed to those who write public order and security of the former military personnel become better known philanthropist and founder of Bosnian organization active in helping and supporting orphans and needy children - it was decided to move with some speed Divjak from Trieste to Teglio Veneto, where - host of a local association courageous unlike those guests just ... ... hospitable - the man was able to recover and return to the bitterness of that experience to focus on the long series of presentations that awaited him. And it went beautifully.
We've never publicly recounted the episode, but this seems the right time to do so. Today
, who left the specter of a possible extradition from Austria to Serbia Divjak - at least according to statements made yesterday by Minister of Foreign Affairs Vienna, Michael Spindelegger, who said that "according to our experts in international law, extradition Divjak of Serbia is the unthinkable, "and a statement of Marjana Grandits (Commissione diritti umani del ministero dell’Interno austriaco) giunta attraverso la Fondazione Alexander Langer, secondo cui Divjak è “in gran forma. Legge e scrive molto. È difeso da uno dei migliori avvocati in materia, convinto di riuscire a evitare l’estradizione ma dovrà rimanere in Austria” fino alla conclusione della lunga procedura giudiziaria – per meglio inquadrare l’uomo e non rischiare di restare vittime di strani “profili” letti qua e là nel Web, vale forse la pena citare qualche riga del prologo al libro “Sarajevo, mon amour”, scritta dalla giornalista francese Florence La Bruyère: “Jovan Divjak incarna l’ideale europeista, così brutalmente trampled in the former Yugoslavia. Rejecting a division of men and lands according to ethnic or racial criteria, is that he wanted to defend peace, coexistence between peoples, even more of their 'peaceful coexistence'. Is in the name of a genuine conception of the dignity and human rights that he has resisted the temptations of nationalism, and he risked his life to the idea of \u200b\u200ba Europe without borders, following the collapse of the Berlin Wall . Even today, Divjak, who left the army and did not want to aspire to other positions or to obtain the minimum privilege for his past, wants to serve the brotherhood and reconciliation, and This testifies to his efforts on behalf of young people. Whoever clings furiously to a flag and ideology are afraid to see his identity disappear as if afraid of not being a virgin, he noticed one day the director Volker Schlöndorff. 'Well, the identity can never be lost - he added - as it is earned a little daily contact with others, es'arricchisce of history, culture and language of each'. This enthusiastic belief is that the same soul Jovan Divjak. " And that our publishing house - having met the man and in charge actively, every day, peace and human rights in the Balkans, sincerely acknowledges, no matter what happened in Sarajevo, Dobrovoljacka ulica, May 3, 1992, when a column of Yugoslav Army (JNA) and citizens' groups and members of the fledgling Bosnian army clashed, once as demonstrating that in Bosnia for months fought a bloody and tragic war. A war is not ethnic or religious, but economic and territorial conquest, which is scheduled to table as the hatred that was scientifically instilled in people, and still too many runs in his veins. And the question that everyone should be asking today is: why no one is working to pull out an antidote, although there would be, and even at your fingertips?
Monday, March 7, 2011
I Broke Out After A Brazilian Wax
and Bosnia and Herzegovina, "unthinkable" extradition to Serbia. But in the meantime better sign a petition for his release on the arrest of Jovan Divjak
"According to our experts in international law, extradition to Serbia to Divjak is unthinkable." He said today the Austrian Foreign Minister Michael Spindelegger, who said he was "in constant contact with my counterpart and we hope Bosnian rapid clarification of the situation."
As known, the former Bosnian General Jovan Divjak was arrested last Thursday at Vienna airport after an international arrest warrant issued by justice of Belgrade in reference to the bloody events that took place in Sarajevo at the beginning of the war of 1992 -1995, they would see Divjak personally involved.
Meanwhile, pending Divjak is made clear and that - that the war has refused the military retirement and founded the most important NGO in Bosnian children's rights - back to his house, who wants to can sign an online petition addressed to the Austrian authorities, Italian and European, to demand the immediate release of former Serbian general who defended dall'ultranazionalismo Sarajevo by Bosnian Serb and Serbian paramilitaries (and not only) in the terrible conflict of 1992-1995.
To sign the petition, you can just clik here .
"According to our experts in international law, extradition to Serbia to Divjak is unthinkable." He said today the Austrian Foreign Minister Michael Spindelegger, who said he was "in constant contact with my counterpart and we hope Bosnian rapid clarification of the situation."
As known, the former Bosnian General Jovan Divjak was arrested last Thursday at Vienna airport after an international arrest warrant issued by justice of Belgrade in reference to the bloody events that took place in Sarajevo at the beginning of the war of 1992 -1995, they would see Divjak personally involved.
Meanwhile, pending Divjak is made clear and that - that the war has refused the military retirement and founded the most important NGO in Bosnian children's rights - back to his house, who wants to can sign an online petition addressed to the Austrian authorities, Italian and European, to demand the immediate release of former Serbian general who defended dall'ultranazionalismo Sarajevo by Bosnian Serb and Serbian paramilitaries (and not only) in the terrible conflict of 1992-1995.
To sign the petition, you can just clik here .
Bound And Gagged Women
March 8
Rita Cinti Luciani Head National Equal Opportunities PSI March 8 International Women's Day brings us to rethink many social and political achievements have been reached in the last century through the efforts and determination of many women and men.
| |
| |
In 1908, in Chicago, at a conference of the American Socialist Party, Corinne Brown, who presided, due to the absence of a speaker, put into question the exploitation of workers working in low-wage, working time, gender discrimination and voting rights. It was called "Woman's Day" and from here in the United States was celebrated February 28, 1909 International Women's Day
The 900 was then a century of great challenges and achievements, from the point of view of rights and the women struggled with great difficulty to achieve important goals. Today the route of emancipation have led to significant levels of participation, even if our country is still lagging behind compared to other European countries over the years have invested in women's skills, their sense of ethics policy, on their ability to serve the community. But in Italy there is a tendency increasingly urgent in recent years by some television, newspapers and politics, to consider women a kind of "street furniture" or traded sex is really offensive, but above all there belongs.
We want to change, to reverse a course that offers models wrong, we want to do because we think of a shared world of values \u200b\u200bfor our young people and because we believe we can give a concrete contribution to the country's recovery.
In human rights there is still much to do for a civil society that defines too many women are victims of abuse and violence spread to various levels and in any social field, often at 'internal institutions that are commonly considered reassuring as the family or the workplace. We need to increase services, promote a culture of respect but also more appropriate, it should make people feel that there is an assumption in order to break what is commonly called the barrier of silence and fear.
Nelle società complesse come la nostra e tante altre, dove ormai si incrociano tante culture diverse è necessario individuare un terreno comune di dialogo e di ascolto perché sempre più donne possano essere protagoniste della propria storia e non in quanto appartenenti a qualcuno. Ecco perché l’8 marzo è un giorno speciale, per ricordare che le donne note e non, hanno segnato la storia e il progresso delle società, durante le guerre e in tempo di pace, lo hanno fatto con intelligenza, caparbietà e coraggio. Noi vogliamo essere degne di loro e protagoniste del nostro futuro, ecco perché le donne socialiste vogliono rinnovare la politica e vedere rispettati i diritti di donne e uomini secondo principi di giustizia, freedom and equal opportunity.
Amc Theater Gift Card No Theater
AN EIGHT SPECIAL
March Pia Locatelli
President 's Socialist International Women
|
| Clara Zetkin |
The March 8 this year is special because it marks the hundredth anniversary of the first International Women's Day. In 1910, 58 delegates who came mainly from Austria, Switzerland, Germany and Denmark met in Copenhagen in the second Congress of Socialist Women and on the initiative of the German Clara Zetkin , they launched the proposal to indicate a day in March each year during which all the women at the same time in different countries to reclaim their rights and demonstrate international solidarity. The proposal was immediately not only approved but also convinced implementation: 19 March the following year a million women took to the streets in demonstrations to demand political rights and right to work.
often to coincide with the March 8 fire at a shirt factory in New York that killed 146 people, mostly young immigrant women from Italy and the Eastern European shtetl. In reality, the fire occurred on March 25, just days after the first international event for women, and the two facts were so interconnected that binds them both through eight in March.
E 'right to maintain the link between the two events because the one and the other gave start to the law at work: the first with an action request and express protest, the second because of the scandal that caused the tragedy. A tragedy that should have been more properly define the massacre, because due to lack of minimum security measures that a factory, located on the upper floors of a building, it had forecast.
Washington Place, New York , is the square where the building is still della tragedia, e ci vado ogni anno in una sorta di pellegrinaggio tra fine febbraio e i primi di marzo, in occasione della sessione della Commissione sulla Condizione delle Donne delle Nazioni Unite, a cui partecipo da sedici sessioni consecutive, come presidente dell'Internazionale Socialista Donne.
Quest'anno il mio “pellegrinaggio” ha avuto una meta diversa, il c imitero di Evergreen, al confine tra Brooklyn e i Queens , dove i Newyorkesi hanno eretto un monumento di pietra, un bassorilievo raffigurante una donna inginocchiata, dedicato alle ultime sei vittime dell'incendio, mai identificate e sepolte in una bara comune a causa dello strazio dei corpi causato dalle fiamme.
After a hundred years, thanks to the dedication of a researcher, Michael Hirsch, the victims have been identified and so, on the occasion of the centenary, the name of each of them will be read at the ceremony of commemoration.
Following this identification, ie maybe the New Yorkers, always efficient, or even change the monument dedication. The memory, however, the origins of the struggle for labor rights and political rights of women and the sacrifices that have allowed subsequent generations to have a better quality of life should not be forgotten. Although this is the eighth of March.
often to coincide with the March 8 fire at a shirt factory in New York that killed 146 people, mostly young immigrant women from Italy and the Eastern European shtetl. In reality, the fire occurred on March 25, just days after the first international event for women, and the two facts were so interconnected that binds them both through eight in March.
E 'right to maintain the link between the two events because the one and the other gave start to the law at work: the first with an action request and express protest, the second because of the scandal that caused the tragedy. A tragedy that should have been more properly define the massacre, because due to lack of minimum security measures that a factory, located on the upper floors of a building, it had forecast.
Washington Place, New York , is the square where the building is still della tragedia, e ci vado ogni anno in una sorta di pellegrinaggio tra fine febbraio e i primi di marzo, in occasione della sessione della Commissione sulla Condizione delle Donne delle Nazioni Unite, a cui partecipo da sedici sessioni consecutive, come presidente dell'Internazionale Socialista Donne.
Quest'anno il mio “pellegrinaggio” ha avuto una meta diversa, il c imitero di Evergreen, al confine tra Brooklyn e i Queens , dove i Newyorkesi hanno eretto un monumento di pietra, un bassorilievo raffigurante una donna inginocchiata, dedicato alle ultime sei vittime dell'incendio, mai identificate e sepolte in una bara comune a causa dello strazio dei corpi causato dalle fiamme.
After a hundred years, thanks to the dedication of a researcher, Michael Hirsch, the victims have been identified and so, on the occasion of the centenary, the name of each of them will be read at the ceremony of commemoration.
Following this identification, ie maybe the New Yorkers, always efficient, or even change the monument dedication. The memory, however, the origins of the struggle for labor rights and political rights of women and the sacrifices that have allowed subsequent generations to have a better quality of life should not be forgotten. Although this is the eighth of March.
How Many Calories In A Box Of Noodles
WOMEN OF ITALY: THE POWER OF 150 YEARS OF COUNTRY
Claudia Bastianelli Manager Equal Opportunity FGS
Italian women are the strength of our country. is not a statement of fact, but a consideration, to coincide with the celebrations of the 150 from the Unification of Italy, takes an even more significant. By 1861 that the situation of Italian women has changed, evolved, there was the capture of important rights: universal suffrage, the right to abortion and divorce, the shares rose, with the consequent increased participation delle donne nella vita sociale, politica ed imprenditoriale del Paese; l’abolizione del delitto d’onore che vedeva come vittima principale il gentil sesso. In questi 150 anni le italiane hanno assunto sulle loro spalle anche responsabilità gravi da portare ed in occasione delle due guerre mondiali che ci hanno visti protagonisti, hanno lavorato sui campi e nelle cucine, crescendo da sole i loro figli e comportandosi da uomini e da donne contemporaneamente, come solo chi ha davvero coraggio sa fare. Hanno saputo scendere in piazza per gridare la loro volontà di riscossa verso gli uomini che per troppo tempo le hanno trattate solo come un mezzo di lavoro e riproduzione, ignorando verso di loro il significato della word respect. Were able to learn from men but also the ability to get the most cowardly compromise, to sell to reach their goals, to give opportunities to learn that plague the society of the twenty-first century. So many achievements, but also many errors that make the Italian women in their special ability to be simultaneously one, not a hundred thousand, as would the great Pirandello.
Dear Italian men should just thank your loved ones, mothers, sisters and daughters with you for helping us create this wonderful country we live in a country with so many problems perhaps, but from which we can not untie the umbilical cord given true pride of being Italian. On the occasion of the anniversary of eight in March, International Women's Day, the cards are dutiful and enriched with a hint of pride in belonging to this strong, gentle, and feisty female gender. The hope that I do what I do all that is Italian in fifty years, on the occasion of the bicentenary of the Unification of Italy, there is more violence towards women, there is no need to share pink, not there are more women willing to sell for a result, there are no more discrimination in employment, there is no longer conceived as the March 8th now ... if this does not exist more we will really have won our battle, we live in truly equal opportunities. Best wishes to all women!
Dear Italian men should just thank your loved ones, mothers, sisters and daughters with you for helping us create this wonderful country we live in a country with so many problems perhaps, but from which we can not untie the umbilical cord given true pride of being Italian. On the occasion of the anniversary of eight in March, International Women's Day, the cards are dutiful and enriched with a hint of pride in belonging to this strong, gentle, and feisty female gender. The hope that I do what I do all that is Italian in fifty years, on the occasion of the bicentenary of the Unification of Italy, there is more violence towards women, there is no need to share pink, not there are more women willing to sell for a result, there are no more discrimination in employment, there is no longer conceived as the March 8th now ... if this does not exist more we will really have won our battle, we live in truly equal opportunities. Best wishes to all women!
Saturday, March 5, 2011
Restoring Hp Recovery Partition
in Austria
Jovan Divjak, a Serb general who defended Sarajevo siege of the ultranationalist 1992-1995, was arrested yesterday evening shortly after 21.00, in Vienna. The retired general of the Bosnian army, the subject of an international arrest warrant issued by Serbia, was arrested in Belgrade as it was considered to be responsible for the acts of Dobrovoljacka ulica street in Sarajevo where May 3, 1992, in violent clashes a column of Yugoslav Army (JNA), which was retreating and citizens' groups and members of the fledgling Bosnian army, many casualties were recorded. The Serbian Justice considers Divjak and 17 other people responsible for these facts. One of them, the former Bosnian president Ejup Ganic, was arrested in London on 1 March 2010 but the British justice after he refused the extradition of REQUEST FOR Belgrade since the charges against Ganic were considered by Judge Timothy Workman "politically motivated".
the journalist to do is write down the facts and present them. Curling up on the site of the always authoritative "Observatory on the Balkans" the reactions of readers to the article by Andrea Rossini, balanced and competent colleague, there is a little veiled bitterness dictated by the fact that today, fifteen years after the end of the war, both Italians and Bosnians of all national allegiances and the Serbs seem to be unable to view the tragedy of the Bosnian war and Balkan except through the distorting lens of ideology and preconceived cheering from the stadium. Who are good reactions like that? Only three of the nationalists national components, some of whom have their hands stained with the blood of war and war is solely and exclusively to its power today. And speaking of Muslims and Serbs that of Catholics, because the observer has to talk about the facts, not the personal inclinations.
one day we manage to avoid the stadium cheering reread the Balkan conflict and its causes (and its consequences?). He's certainly the politicians, the media and academics try to steer the debate in a critical way, without falling into the curve by football supporters (many criminals were recruited there, before and during the war?). The problem is that today, at least in Italy, with journalists and politicians that we find ourselves is really hard ... Divjak
The point is not so much whether innocent or guilty, because they must help to establish this law and common sense, which should go hand in hand. The major point is: the powers of the Justice of Serbia, in the case, or is Bosnian?
Vienna today is to decide this, and establish, as a result, the fate of a man than for a substantial minority of Bosnia is a traitor and an even larger majority is a hero. At the end of diplomacy is likely to decide, as it was in diplomacy today to delay the delivery of thirteen to fifteen years that Karadzic and Mladic to justice internationally. We remain engaged viewers and fans to the window to see what will decide what justice Vienna and Bosnia and Serbia on the one hand the other will be spent for and against the man and his extradition.
The point is, at this point we will be able to assist all of us to do - hopefully - of justice, accepting the sometimes questionable decisions, or everything will be reduced to a sterile and drab stadium cheering, as so often when it comes to Balkan questions? I'm afraid they will end up once again in this second way, but it certainly depends on each one of us. Even so, regardless of how you think politically, others should be the values \u200b\u200bto prevail in times of peace, above and beyond the resonant tones that remind one so instead the propaganda war.
Good luck to justice and good luck to the innocent and those who are called to enforce the law, then. Who knows and can do so without pressure and without emotion other than those that must animate an independent lawyer and solid. Hoping that they exist in Austria. And so in Bosnia, in Serbia and in any other part of the world.
Jovan Divjak, a Serb general who defended Sarajevo siege of the ultranationalist 1992-1995, was arrested yesterday evening shortly after 21.00, in Vienna. The retired general of the Bosnian army, the subject of an international arrest warrant issued by Serbia, was arrested in Belgrade as it was considered to be responsible for the acts of Dobrovoljacka ulica street in Sarajevo where May 3, 1992, in violent clashes a column of Yugoslav Army (JNA), which was retreating and citizens' groups and members of the fledgling Bosnian army, many casualties were recorded. The Serbian Justice considers Divjak and 17 other people responsible for these facts. One of them, the former Bosnian president Ejup Ganic, was arrested in London on 1 March 2010 but the British justice after he refused the extradition of REQUEST FOR Belgrade since the charges against Ganic were considered by Judge Timothy Workman "politically motivated".
the journalist to do is write down the facts and present them. Curling up on the site of the always authoritative "Observatory on the Balkans" the reactions of readers to the article by Andrea Rossini, balanced and competent colleague, there is a little veiled bitterness dictated by the fact that today, fifteen years after the end of the war, both Italians and Bosnians of all national allegiances and the Serbs seem to be unable to view the tragedy of the Bosnian war and Balkan except through the distorting lens of ideology and preconceived cheering from the stadium. Who are good reactions like that? Only three of the nationalists national components, some of whom have their hands stained with the blood of war and war is solely and exclusively to its power today. And speaking of Muslims and Serbs that of Catholics, because the observer has to talk about the facts, not the personal inclinations.
one day we manage to avoid the stadium cheering reread the Balkan conflict and its causes (and its consequences?). He's certainly the politicians, the media and academics try to steer the debate in a critical way, without falling into the curve by football supporters (many criminals were recruited there, before and during the war?). The problem is that today, at least in Italy, with journalists and politicians that we find ourselves is really hard ... Divjak
The point is not so much whether innocent or guilty, because they must help to establish this law and common sense, which should go hand in hand. The major point is: the powers of the Justice of Serbia, in the case, or is Bosnian?
Vienna today is to decide this, and establish, as a result, the fate of a man than for a substantial minority of Bosnia is a traitor and an even larger majority is a hero. At the end of diplomacy is likely to decide, as it was in diplomacy today to delay the delivery of thirteen to fifteen years that Karadzic and Mladic to justice internationally. We remain engaged viewers and fans to the window to see what will decide what justice Vienna and Bosnia and Serbia on the one hand the other will be spent for and against the man and his extradition.
The point is, at this point we will be able to assist all of us to do - hopefully - of justice, accepting the sometimes questionable decisions, or everything will be reduced to a sterile and drab stadium cheering, as so often when it comes to Balkan questions? I'm afraid they will end up once again in this second way, but it certainly depends on each one of us. Even so, regardless of how you think politically, others should be the values \u200b\u200bto prevail in times of peace, above and beyond the resonant tones that remind one so instead the propaganda war.
Good luck to justice and good luck to the innocent and those who are called to enforce the law, then. Who knows and can do so without pressure and without emotion other than those that must animate an independent lawyer and solid. Hoping that they exist in Austria. And so in Bosnia, in Serbia and in any other part of the world.
Thursday, March 3, 2011
Operation Showing Removing Malignant Melanoma
Puglia! Puglia! Puglia!
After these two beautiful (and I must say, less tiring than I thought) the presentation of Muro Leccese, Lecce, we close this evening part of the "tour" Pugliese BOSNIA EXPRESS in the province of Brindisi and Lecce and prepare the three dates Bari tomorrow and Saturday.
Intanto posso anticiparvi che probabilmente ci sarà un nuovo appuntamento romano, a marzo, per il libro e, di conseguenza, per il suo autore, e che stiamo programmando grazie alla splendida disponibilità di Amnesty International Piemonte e Valle d'Aosta due o più date nel nord-ovest nei giorni immediatamente successivi alla chiusura del Salone internazionale del libro di Torino (come è facile immaginare, sarò freschissimo e brillante... Ma ce la metterò tutta!).
Che aggiungere? Rientro ora da una bellissima passeggiata per il centro di Lecce con Paola, Luca, Francesca, Francesco, Deborah: guide superbe (innanzitutto l'architetto Luca) che mi hanno fatto conoscere una città semplicemente meravigliosa. Sabato mattina nessuno mi potrà impedire una bella passeggiata barese, una volta recuperate le forze dalla doppia presentazione di domani.
Vi aspetto, intanto, questa sera a San Pietro Vernotico, in effetti non più provincia di Lecce ma veramente a due passi da qui.
Ed ecco il dettaglio dei prossimi appuntamenti con Bosnia Express e con il suo autore (cha ha sulla coscienza una "parmigiana" leccese succulenta ma che sta denotanto una certa recalcitranza a voler essere digerita...):
- giovedì 3 marzo, SAN PIETRO VERNOTICO (BR), La Factory-Circolo Arci, via Lecce 1; ore 19,00; organizza Arci Lecce;
- venerdì 4 marzo, CORATO (Ba), Libreria SECOP Store, via Monte Vodice 6, ore 16:30; organizza Amnesty Bari International, moderated by Dino Alberto Mangialardi, head of Amnesty Group Bari
- Friday, March 4, BARI, at the headquarters of Amnesty International, via Latilla 13, 20.00, Amnesty International organized Bari, moderates Mangialardi Dino Alberto, head of Amnesty Group Bari
- Saturday, March 5, Molfetta (BA), Library The Grin, by salep 47, 17.00, Amnesty International organized Bari with the Youth Group of Amnesty International Bisceglie, moderates Mangialardi Dino Alberto, head of Amnesty Group Bari
- Friday, March 18, ROME, date to be announced with the Bosnian community in the capital;
- March 28-April 1, host of the show "While", Mauritius Of Schino on Tv2000 (also available in streaming transmission www.mentre.tv2000.it), from 15.00 to 16.00;
- 12 to 16 May, International Book Fair of Turin, stand Infinite editions;
- Tuesday, May 17, TORINO, date to be announced, Amnesty International organized Piemonte and Valle d'Aosta;
Wednesday, May 18, Aosta, date to be announced, Amnesty International organized Piemonte and Valle d'Aosta.
Other dates to be confirmed.
Since September 30, 2010 to date we have presented the book 29 times, and exactly: Albano Lazio (Rome), Ancona, Bologna, Catania, Cerignola (Fg), CISL (MI), Florence, Giulianova, Lecce, Massafra ( Ta) Milan, Modena, Muro Leccese (LE), Padova, Palermo, Parma, Pisa, Rome (6 times), San Benedetto del Tronto, Saronno (VA), Sedriano (MI), Taranto Tarquinia (VT), Vittorio Veneto.
To propose new presentations:
direzione.editoriale @ infinitoedizioni.it
info@infinitoedizioni.it
lu.ne @ libero.it
facebook: Luca Leone
you soon! :-)
After these two beautiful (and I must say, less tiring than I thought) the presentation of Muro Leccese, Lecce, we close this evening part of the "tour" Pugliese BOSNIA EXPRESS in the province of Brindisi and Lecce and prepare the three dates Bari tomorrow and Saturday.
Intanto posso anticiparvi che probabilmente ci sarà un nuovo appuntamento romano, a marzo, per il libro e, di conseguenza, per il suo autore, e che stiamo programmando grazie alla splendida disponibilità di Amnesty International Piemonte e Valle d'Aosta due o più date nel nord-ovest nei giorni immediatamente successivi alla chiusura del Salone internazionale del libro di Torino (come è facile immaginare, sarò freschissimo e brillante... Ma ce la metterò tutta!).
Che aggiungere? Rientro ora da una bellissima passeggiata per il centro di Lecce con Paola, Luca, Francesca, Francesco, Deborah: guide superbe (innanzitutto l'architetto Luca) che mi hanno fatto conoscere una città semplicemente meravigliosa. Sabato mattina nessuno mi potrà impedire una bella passeggiata barese, una volta recuperate le forze dalla doppia presentazione di domani.
Vi aspetto, intanto, questa sera a San Pietro Vernotico, in effetti non più provincia di Lecce ma veramente a due passi da qui.
Ed ecco il dettaglio dei prossimi appuntamenti con Bosnia Express e con il suo autore (cha ha sulla coscienza una "parmigiana" leccese succulenta ma che sta denotanto una certa recalcitranza a voler essere digerita...):
- giovedì 3 marzo, SAN PIETRO VERNOTICO (BR), La Factory-Circolo Arci, via Lecce 1; ore 19,00; organizza Arci Lecce;
- venerdì 4 marzo, CORATO (Ba), Libreria SECOP Store, via Monte Vodice 6, ore 16:30; organizza Amnesty Bari International, moderated by Dino Alberto Mangialardi, head of Amnesty Group Bari
- Friday, March 4, BARI, at the headquarters of Amnesty International, via Latilla 13, 20.00, Amnesty International organized Bari, moderates Mangialardi Dino Alberto, head of Amnesty Group Bari
- Saturday, March 5, Molfetta (BA), Library The Grin, by salep 47, 17.00, Amnesty International organized Bari with the Youth Group of Amnesty International Bisceglie, moderates Mangialardi Dino Alberto, head of Amnesty Group Bari
- Friday, March 18, ROME, date to be announced with the Bosnian community in the capital;
- March 28-April 1, host of the show "While", Mauritius Of Schino on Tv2000 (also available in streaming transmission www.mentre.tv2000.it), from 15.00 to 16.00;
- 12 to 16 May, International Book Fair of Turin, stand Infinite editions;
- Tuesday, May 17, TORINO, date to be announced, Amnesty International organized Piemonte and Valle d'Aosta;
Wednesday, May 18, Aosta, date to be announced, Amnesty International organized Piemonte and Valle d'Aosta.
Other dates to be confirmed.
Since September 30, 2010 to date we have presented the book 29 times, and exactly: Albano Lazio (Rome), Ancona, Bologna, Catania, Cerignola (Fg), CISL (MI), Florence, Giulianova, Lecce, Massafra ( Ta) Milan, Modena, Muro Leccese (LE), Padova, Palermo, Parma, Pisa, Rome (6 times), San Benedetto del Tronto, Saronno (VA), Sedriano (MI), Taranto Tarquinia (VT), Vittorio Veneto.
To propose new presentations:
direzione.editoriale @ infinitoedizioni.it
info@infinitoedizioni.it
lu.ne @ libero.it
facebook: Luca Leone
you soon! :-)
Wednesday, March 2, 2011
My Boxer Is Having Seizures
dedicate my March 8 FOR WOMEN WITH SEVERE DISABLED CHILDREN: equal opportunities' that never comes.
Daniela Mignogna PSI-National Secretariat Department of Social and Health
Daniela Mignogna PSI-National Secretariat Department of Social and Health
Disability is a complex and vast. Children who are born with genetic disorders, metabolic, trauma from childbirth, are rising fast, without forgetting those who become disabled due to road traffic accidents or domestic.
The family is at any moment have to change your life is overwhelmed by feelings, fears, despair, from disbelief.
Mothers with children with disabilities do not have the same equal opportunities of the other mothers.
Women who find themselves living the reality of a disabled child are not adequately informed of the support provided by our laws which are often not implemented by those who should instead put them in place.
The first obstacle that is faced is the lack of a mother and appropriate assistance to enable it to continue to work, both to maintain the economic level of the household, both to maintain a minimum of social life, which may help in time to live in a social context and not risk falling into utter depression. We harrowing examples of mothers who kill the disabled child and sometimes kill themselves ...
genetic diseases, most serious in many cases may involve the musculoskeletal, respiratory, sensory: we are thus confronted with a child who needs to live a respirator, the incorporation of the PEG (feeding tube inserted into the stomach for feeding) and with the view or hearing compromise. In these cases, to allow mothers to return to work after the period for maternity leave would require assistance with health personnel at least 10 hours day (8 and 2 to work shifts). So it is only in very rare cases: in most situations all the Italian Regions mothers are forced to choose whether to take care of their child, or choose not to work the job, refusing to live with their son.
The worst crime you can commit is to separate a child from his mother, and this happens when these children are placed in residential centers, no less serious as to put in front of difficult choice, but only for economic reasons, these same mothers who are guilty of belonging to a single middle class or lower middle. What
mothers of able-bodied being asked to do this? For them there are the babysitter, the nests, the grandparents, the children in a position to handicap instead babysitters do not have the necessary preparation, the nursery often do not turn on, as they head to the City the cost of management, grandparents, when available, are frightened by the commitment "extraordinary in watching a child with severe disabilities.
"lacking the necessary funds" are the words that the ASL is that municipalities with social workers repeated ad nauseum for families, but then they have to do these women and mothers? What are the priority of a civilized country?
Mothers with children with disabilities do not have the same equal opportunities of the other mothers.
Women who find themselves living the reality of a disabled child are not adequately informed of the support provided by our laws which are often not implemented by those who should instead put them in place.
The first obstacle that is faced is the lack of a mother and appropriate assistance to enable it to continue to work, both to maintain the economic level of the household, both to maintain a minimum of social life, which may help in time to live in a social context and not risk falling into utter depression. We harrowing examples of mothers who kill the disabled child and sometimes kill themselves ...
genetic diseases, most serious in many cases may involve the musculoskeletal, respiratory, sensory: we are thus confronted with a child who needs to live a respirator, the incorporation of the PEG (feeding tube inserted into the stomach for feeding) and with the view or hearing compromise. In these cases, to allow mothers to return to work after the period for maternity leave would require assistance with health personnel at least 10 hours day (8 and 2 to work shifts). So it is only in very rare cases: in most situations all the Italian Regions mothers are forced to choose whether to take care of their child, or choose not to work the job, refusing to live with their son.
The worst crime you can commit is to separate a child from his mother, and this happens when these children are placed in residential centers, no less serious as to put in front of difficult choice, but only for economic reasons, these same mothers who are guilty of belonging to a single middle class or lower middle. What
mothers of able-bodied being asked to do this? For them there are the babysitter, the nests, the grandparents, the children in a position to handicap instead babysitters do not have the necessary preparation, the nursery often do not turn on, as they head to the City the cost of management, grandparents, when available, are frightened by the commitment "extraordinary in watching a child with severe disabilities.
"lacking the necessary funds" are the words that the ASL is that municipalities with social workers repeated ad nauseum for families, but then they have to do these women and mothers? What are the priority of a civilized country?
I do not see why not spend a little tribute to these mothers, a tiny thought: the celebration of my March 8.
FOR A head of cabbage Rita Moriconi
Tale semi-serious on the courage of the Women
Siamo a Reggio Emilia, in un caldo 20 agosto del 1796.
In quei giorni la situazione in città è confusa: i francesi occupano la Cittadella ed il Reggente estense invia 400 Dragoni per cercare di mantenere l’ordine; ma verso le cinque del pomeriggio arriva il casus belli sotto l’insolita forma di un cespo d’insalata.
Dobbiamo fare uno sforzo d’immaginazione e porci in piazza San Prospero, la piasa céca dei reggiani. Quel luogo, all’ombra della basilica del patrono, ora come allora rappresentava il cuore della vita cittadina, dove si svolgeva il mercato quotidiano.
The square is full of people when, somewhere in, when an argument between a grenadier and un'ortolana because, apparently, had not agreed on the price of the goods. Episodes like these represented perhaps the norm in a city market, but the confused political situation which was the city was enough to turn the flame of a match in a fire.
The action is worthy of a Hollywood script: a barber tries to make peace between the soldier el'ortolana, but is threatened with a sword that ends up on a kid, it rushes to the cries of the Auditor Ferdinand military Ruffini, who reprimanded the soldier, which, however, comes to give a buddy manforte hitting the arm of the Auditor, the latter to avoid further beatings, finds refuge in a shop where, needless to do it on purpose, there was a known and ardent Republican, Charles Ferrarini that antiestense seized by rage, grabs a chair and throw them at the soldiers. Their reaction will not wait for the poor and Ferrarini, involved in spite of himself, after being beaten by the soldiers dragged under arrest in the slots of the militia in St Peter Port.
Ferrarini The news of it spreads like wildfire and the square si riempie di gente che chiede la sua liberazione. E’a questo punto che compare sulla scena un personaggio che diventerà quasi un’icona della rivoluzione cittadina: Rosa Manganelli, nome omen .
La donna si pone coraggiosamente alla testa dei repubblicani cominciando a distribuire armi agli accorsi e,dopo aver guidato la schiera dei rivoltosi in piazza grande, allora sede del governo cittadino, capeggia l’occupazione del palazzo pubblico e scatena la caccia al dragone estense. In un primo tempo la guarnigione sembra non rendersi conto della gravità della situazione e minaccia i rivoltosi di “ voler giocare a bocce con la testa dei giacobini ” ma, after a note of caution on the part of the national Senate, are delivered in their own accommodation and is given orders to immediately release the prisoner.
dawn on August 22 the garrison without drum beat retires in Modena. The governor Este, Don Mario Giumerella Fici of the dukes of Amalfi said to mean "cool", glaring at the mercy of the crowd without the protection of the dragons, with the soldiers away from the city: the revolution has triumphed and the city is finally free, so that becoming, as he wrote in a commentary Fantuzzi, Prospero, the eldest .
The crowning of the future revolution, in the night between 25 and 26, a small mulberry becomes "Liberty Tree" and is planted in front of the former seat of government Este by a group of courageous citizens as the crowning of newfound independence. And that was how dedicated the Ugo Foscolo Ode to Bonaparte the Liberator Reggiani " first real Italian and free citizens " perhaps not knowing that that spark was lit by the courage of two women, only one of which, unfortunately, we know the name .
This story teaches us that we must never underestimate the courage of women, we must honor, respect and gratitude for all that, often in the shadows and silence, have done for us Italians. W Italy
Tuesday, March 1, 2011
Where Find Dromedary Date Nut Bread
SLA, the government is a ploy to cut off funds for
National Secretariat Department of Social and PSI-health
The government approves and confirms the so-called "Decree Milleproroghe", the figure of EUR 400 million, to finance the 5 per thousand, and yet decide to volunteer to maintain the bond of a share, up 100 million euro, for the associations involved in ALS (amyotrophic lateral sclerosis).
I would be grateful, especially to the Economy Minister Tremonti, if I wanted to clarify one aspect of questione, spiegandomi cosa realmente si intende confermare o variare con questa decisione. A mio parere sembra che ad essere stato veramente confermato sia il taglio dei 100 milioni di euro, sui 400 totali, da destinare appunto alle associazioni impegnate nella SLA . E penso anche che con questa decisione si sia totalmente offesa la nostra intelligenza, credendo che cambiando l’ordine degli addenti non cambi nemmeno il risultato. Invece, anche se il risultato apparentemente è invariato, sostanzialmente cambia e di molto, perché in questo modo si è trovato il sistema per confermare quanto già proposto in passato. Un’ottimo escamotage per confondere le idee .
Who really got what he wanted are those who long ago had proposed cutting the funds of 5 per thousand, which is now "very elegant" was confirmed .
Admittedly Mario Melazzini, President dell'AISLA (Italian Association of ALS), with its note put in evidence that the famous € 100 million to be allocated to associations involved in the SLA should not be distracted by the figure of 400 5 million per thousand, but beyond those provided funds!
E '"moving" to hear some people praise the voluntary associations, however, in practice, ecco che arrivano decisioni quantomeno risibili se non vergognose, come quella che ho cercato di spiegare.
Admittedly Mario Melazzini, President dell'AISLA (Italian Association of ALS), with its note put in evidence that the famous € 100 million to be allocated to associations involved in the SLA should not be distracted by the figure of 400 5 million per thousand, but beyond those provided funds!
E '"moving" to hear some people praise the voluntary associations, however, in practice, ecco che arrivano decisioni quantomeno risibili se non vergognose, come quella che ho cercato di spiegare.
Subscribe to:
Posts (Atom)