Friday, January 28, 2011

I Broke Out After A Brazillian Wax

"This family should take the lead ESSENTIAL SERVICES TO PAY "... BUT IS NOT 'SO'!


Daniela Mignogna

Relatives of people with disabilities consider unjust requests moltiComuni asking " more money for access to essential services .
The question is inherent in the fact that the Towns rispettino le leggi esistenti.
Il problema riguarda le richieste che i Comuni fanno ai cittadini in tema di “partecipazionealla spesa dei servizi”. In altre parole si tratta dei contributi che le amministrazionicomunali chiedono ai cittadini che utilizzano servizi di carattere sociale, come ad esempio gli asili nido, le mense scolastiche, il trasporto ecc. Soldi che dovrebbero essere richiestinon per tenere in equilibrio i bilanci comunali. ma per fare in modo che le risorse vadano avantaggio di chi si trova in situazione di maggiore difficoltà.
Per quanto riguarda le persone con disabilità si tratta soprattutto dei contributi richiesti mainly benefit the achi:
· care services ,
· so-called semi services, ie those carrying out their activities of daily centers giornoquali the Disabled, the Centers Socio Educational and Training Services to autonomy.
· servizi residenziali, ovvero quelle strutture di carattere comunitario dove le personecon disabilità possono abitare e vivere, al di fuori della propria famigli di origine,quali le Residenze Sanitario assistenziali per Disabili, le Comunità SocioSanitarie, Comunità Socio Assistenziali,   come altre di carattere sociale(Micro comunità, appartamenti protetti, Residenze integrate,…).
Che cosa succede quando una persona con disabilità richiede di accedere a uno di questi servizi? Una volta verificato che il servizio corrisponda alle caratteristiche della persona ela disponibilità di posti, l’Amministrazione Hall defines how much money debbanoessere paid just as "cost-sharing of services and spessodei problems arise here.
Examples:
Anna is a girl with disabilities has little more than 20 years and lives with his mother, who has a redditodi € 500 per month. Its common asks 375 euro per month to attend the Training for Self-Service.
Valerio has little more than 40 years: a man with severe intellectual disabilities who until recently faviveva with parents who have disappeared recently. Relatives have identified, with the support of municipal deiservizi, a community accommodation where you think you can live with satisfaction. At momentodell'inserimento have established a fee to spend which is directed by the brothers and fattasottoscrivere, based on their income.
Lucia is 60 years old, and a severe disability that prevented her from living for a long time sola.Ora the situation has deteriorated and in need of continued assistance. Due to the age puòpiù not apply to services for people with disabilities. Then goes to live in a residence peranziani. Because it has a small personal assets of the municipality of residence imposes entrareprivatamente, paying full tuition. Will pay sarànullatenente only when their needs.
In general, each administration has its own rules, defined in regulations, the ISEE (Equivalent Economic Situation Indicator) . Unmezzo which measures the wealth of the family, taking into account both iredditi, both in assets (bank accounts, stocks, homes, etc.).. The ISEE provides a value eogni municipality must define its own rules ISEE bands due to the magnitude of the contribution qualistabilire . chestabilisce objective criteria for determining requests based on the degree course diricchezza the person involved, from 1998 tutti i Comuni devono utilizzare comestrumento di valutazione
Il primo dato che emerge dalle segnalazioni delle persone con disabilità è che ancora oggi vi sono Comuni che non utilizzano l’ISEE come strumento divalutazione adottando altri criteri.
Un successivo decreto nel 2000 ha poi stabilito che per l’accesso ai servizi sociosanitari perle persone con grave disabilità si dovesse fare riferimento al solo ISEE individuale, cioèche non dovessero essere conteggiati i redditi e i patrimoni dei familiari .
Perché la legge accorda questo che può apparire come un “privilegio” alle persone condisabilità?
No privilege but the simple fact that the situation nucleifamiliari of life of people with disabilities and special than the rest of the population.
Even today the situation related to the dependence of serious disability and sisvolge is addressed within their own family, not just by a factor of moral or psychological unadipendenza but an objective fact, with important consequences for vitamateriale the family. people with severe disabilities usually do not work and nonproducono income. Furthermore, as the weight falls on the shoulders of famigliequeste welfare are forced to make radical choices and permanent such as the renunciation of a deidue parents (usually the mother) to the profession or career. It should also tenereconto that the conditions of "ordinary discrimination experienced by people with disabilitàfanno raise the costs linked to the education of a son (transport, education, leisure and sports) and they extend well beyond the age of majority, up to duraresostanzialmente arc of existence for most of the parents.
The law provides that should not be considered income and assets deifamiliari has only acknowledged that these are already being charged - and continue to do so-most of the costs assistance related to the situation of disability. In altreparole is wrong to demand more money to the families of people with disabilities, perchéquesti have "already" and continue to do so throughout their lives.
For this reason, people with disabilities, their families and people who share living Illora daily engagement with growing impatience and indignazionel'atteggiamento of many administrators and in some cases public officials who believe, often with arrogance - that "These families should take the lead to pay" not only perl'infondatezza of the statement but for the remote and the bottom essaesprime the indifference towards a condition of life - even today - difficult and challenging.
The situation in the regions is very varied and complex and depends - as already mentioned, the choices of individual municipalities. It 's impossible now offer a detailed picture dellescelte often very different, which made up the daicomuni nostraregione.
This is also considered a fact discriminatory, because it is unjust that, secondadel municipality of residence, persons living with disabilities and condizionieconomiche equivalent should deal with requests for contributions diversefra lot of them.
In questa frammentazione di interventi è importante innanzitutto sottolineare come un certo numero di amministrazionicomunali abbia scelto virtuosamente di fare proprio e applicare i contenuti deldecreto 130/2000 che ha appunto stabilito il criterio del riferimento al redditoindividuale . Una scelta che – per le informazioni verificabili– non hacausato alcun dissesto finanziario per le casse comunali coinvolte.
Un numero considerevole di comuni utilizza lo strumento ISEE ma non riconosce lavalidità del decreto 130/2000 e quindi lo applica all’intero nucleo familiare- Altre amministrazioni comunali pur applicando l’ISEE conteggiano tra i redditianche la pensione di invalidità accompanying assignment.
Still others extend to other subjects, the criterion for participation allaspesa.
summarize the legislative process on matters be reminded all administrators :
· compulsory by law 's use the instrument of the ISEE, with esplicitoriferimento only income of the person, in cases of severe disability
· substantial irregularities of the financial demands for family members not living in (often referred improperly "required by law" ) and counting delleprovvidenze care between the income of the person.
Requests for money to access services are becoming one of the causes of povertàdi many families and in some cases, the motivation to give up utilizzareservizi essential to a decent quality of life.
Being a person with severe disability or family member can no longer be lamotivazione to undergo situations of deprivation.
Discomfort of persons with disabilities should no longer be considered a private matter job families and some organization: it is a situation that concerns the whole of society: a social problem.
The UN Convention on the Rights of Persons with Disabilities disabilitàdefinisce " result of interaction between people and conmenomazioni behavioral and environmental barriers that hinders their pienaed effective participation in society on an equal basis with others".
Today's improper and illegal demands of cost-sharing caricodelle services to families of persons with disabilities are one of those "environmental barriers" checoncorrono to prevent the full expression of the human rights of people condisabilità.
must therefore be reiterated:
· that you always refer to the income situation and patrimonialeindividuale the person with severe disabilities who attend the health services;
· extending - by analogy of need and performance - the principle of individual income riferimentoal to all social services
· that in the determination of the ISEE, refer only to income patrimoniescludendo and all other forms of economic benefit
· that the application of the ISEE for determining the participation alla spesasalvaguardi quote di reddito e patrimoni, per garantire la qualità della vita dellapersona con disabilità
·         che si preveda sempre una progressività nella richiesta di partecipazione eun’ampia fascia di esenzione.

0 comments:

Post a Comment