Mary Squarcione
That 's what I wanted to hear loud and clear stand from the square in Rome and other Italian cities today. But nothing. But we heard the nun authoritative or well-known actress, but no I've said clearly: "The determination of the woman is not in question. Self-determination is not a rubber band that can be pulled only when it suits. either there or not there. And for every person, c ' is. It is for the woman who decides to abort, as for what to do instead of the maid prefers to travel on a Cayenne parked all'Olgettina. We are here today because we do not agree on the selection criteria of the ruling class this country, which provides that only part of the entourage has access to certain public offices, in spite of preparation and excellence. We are here because we want the democratic parties will be places with clear rules and transparent in ossequio al dettato costituzionale. Noi siamo qui perché rivendichiamo il nostro diritto ad essere pienamente responsabili di noi stesse e delle nostre scelte, qualsiasi esse siano; perché non intendiamo più essere gregarie di nessuno, tantomeno di quegli uomini che magari oggi sfilano con noi e ci appoggiano, tranquilli del fatto che, una volta finita questa manifestazione, tutto tornerà come prima, perché nessun attentato è stato realizzato al loro potere, nessun tema di fondo è stato aggredito. Noi siamo qui perché rivendichiamo il diritto/dovere di intervenire su tutti gli argomenti che riguardano questo Paese, e non solo su quelli de "il corpo delle donne".
Certo, quando c'è medium "women's bodies," the question becomes delicate. But what about much more trafficking, slavery or certain images for advertising and less, much less the logic of a so-called lifestyle of "work-gain-pay-claim", which provides a rich old man is seventy contours young women and young girls to fill their leisure time. Of this I am personally disgusted, but not judge him morally.
How not to judge by the dozens and dozens of couples swingers and female students and housewives who now number in Italy in prostitution by choice. In short, I'm not interested in the sexual habits of anyone, outside of me and than any of my partners. And since I introjected values \u200b\u200ba bit 'of nineteenth-century decorum, decency and privacy, I am horrified when their sexual behavior if it is public use and public when they are used. Indeed, it seems really unacceptable violence. I therefore hope that if there really intimate pictures of the "premier", they are never published. I would feel uneasy about his discomfort, exactly how I feel when we watch on television a few performances that clearly offend my sense of dignity. In those circumstances change channels or look at to try to understand the living world. But without judging the free choice of beautiful young women who freely usano il proprio corpo e decidono di entrare in un meccanismo che, per definizione, le usa per come appaiono e non per quello che "sono". Di solito, di fronte a tutte queste manifestazioni e a molte altre infinitamente più pornografiche (la faccia di Signorini mentre intervistava Ruby, ad esempio), penso che anche per il mondo dello spettacolo potrebbero esserci regole che rimandano alla capacità artistica, così come per il mondo della politica dovrebbero esserci regole che rimandano alla costituzione.
Ma quello che mi rende davvero spaesata in questa melassa che mischia tutto senza mettere a fuoco niente è l'inevitabile ricorso ai valori cattolici: in questa Italia secolarizzata, e non da oggi, l'opposizione loses any chance to avoid being offended and righteously to "ask permission" to the Church to speak out, preferring this to a clear secular affirmation of the duty to prosecute criminal acts and not to judge sin.
0 comments:
Post a Comment